ákař n. house, family, kin
abl. (in comp.) akantául[-kípa] ökandaul[-kīpa] (Lk 1:5)
alakumútu v. to see (while sitting)
pst. prtcp. alakumútašin alagūmūtašin (Lk 1:2)
awán adv. truly, really, very
auwön (Lk 1:1,3)
attr. awana[wápan] auwöna[wāpan] (Lk 1:6)
-čita encl. like, resembling; as, just as
[kukán]čita [kūkön]ǰita (Lk 1:2)
[tumiyakayašin]číta [tūmīāgaiašin]čita (Lk 1:4)
hai pn. first-person singular pronoun
subj. hai (Lk 1:3)
háima adj. good
haima (Lk 1:6)
hákun adv. (postpositive) also, too, and
hakun (Lk 1:3)
háyan pn. first-person plural pronoun
subj. haian (Lk 1:1)
obj. hayanánima haiananima (Lk 1:2)
ikamána v. to write, be written
attr. ikamanáki īkamanāki (Lk 1:0)
kamayamána conj. (postpositive) since, because, seeing as, inasmuch as
kömaiamana (Lk 1:7)
kánčin pn. third-person singular pronoun
könǰin (Lk 1:5)
kantéi pn. third-person dual pronoun
köndē (Lk 1:6,7)
kayualápisyu v. to lack children, not have children
attr. kayualapisyuá kaiyūalapisyūa (Lk 1:7)
kípa n. woman
[akantául-]kípa [ökandaul-]kīpa (Lk 1:5)
kúkan adj. same
kukán[čita] kūkön[ǰita] (Lk 1:2)
kukánčita adv. in the same way, manner; just as, just like
kūkönǰita (Lk 1:2)
kúru v. to want, desire, love
1s pst. hakúrutei hakurudē (Lk 1:3)
lóimař adv. nicely, properly, neatly
loimař (Lk 1:3)
makúru v. to be wanted, desired, loved
attr. makuruá makurūa (Lk 1:3)
oaláyalla adj. infertile, barren
ôalaiala (Lk 1:7)
paf part. (prepositive) no, not; negative particle
bāv (Lk 1:7)
sa pn. second-person singular pronoun
obj. skáya skaia (Lk 1:3,4)
táwina v. to rule over, lord over
pst. prtcp. táwinašin tauīnašin (Lk 1:6)
pst. prog. prtcp. tawinkayatákašin tauīngaiadögašin (Lk 1:5)
túku n. spouse
refl. du. matúkupai matūkūpai (Lk 1:6)
3s poss. kitúkun kītūkun (Lk 1:5)
tumára v. to make hear
pres. perf. prog. prtcp. tumašařkáyatakun tūmušuřgaiatakun (Lk 1:1)
tumiyakáya v. to let oneself be told
2s pst. prtcp. satumiyakayašin[číta] sa tūmīāgaiašin[čita] (Lk 1:4)
tumuayamína v. to let oneself be sent
pst. prtcp. tumuayamínašin tūmūaiaminašin (Lk 1:2)
tumutáki v. to let oneself be seen
3d pst. katumutakipíkintei kötūmūtekipikindē (Lk 1:6)
úa n. man
ūa (Lk 1:5)
[prīst]ūa (Lk 1:5)
ukanaštási pv. bringing to light, making clear, making conspicuous
3s kukanaštási kūkönöštāsi (Lk 1:1)
umára v. to let hear, suffer to hear
pl. pst. umárisintei ūmörisindē (Lk 1:2)
urumumútu v. to agree (while sitting)
3d pst. kurumumutupíkintei kurūmūmūtūpikindē (Lk 1:6)
walayoalána v. to know everything, understand everything
perf. attr. walayoalanatáki wölaiôalenatāki (Lk 1:3)
walukanaštasanakúru v. to want to make everything clear, conspicious
1s pst. hawalukanaštasanakúrutei hawöl ūkönöštāsanakurudē (Lk 1:4)
-wapan encl. very
[awana]wápan [auwöna]wāpan
wapána v. to be named
3s pst. kawapánutei köwāpanudē (Lk 1:5)
wúru adj. much, many
wurū (Lk 1:1)
wei part. and pv. still, yet; (subjunctive) might, would, could; (negative pst.) not yet
wē (Lk 1:7)
yakáya v. to tell, teach, recount
yāgaia (Lk 1:3)
all. yakáyipai yāgaiipai (Lk 1:2)
pst. yakáyitei yāgaiidē (Lk 1:1)
yámana n. man, person
yamana (Lk 1:1)
du. yámanapai yamanāpai (Lk 1:7)
yamanamútu v. to be alive, healthy (while sitting)
3s pst. kayamanamútutei kaiyamanāmūtudē (Lk 1:5)
yan adv. first, in the beginning
abl. yantáulum yöndaulum (Lk 1:2,3)
yárum adj. new, young
attr. yarumá yāruma (Lk 1:7)